top of page
pexels-photo-267669.jpg

TRADUÇÕES

O esforço coletivo é parte importante da nossa premissa. Por isso, alguns documentos - particularmente, os de caráter técnico - foram traduzidos por uma dupla de profissionais. Isto permite o intercâmbio de ideias durante o processo, conferindo agilidade no atendimento. Acesse o mapa de atividades para saber mais!

Cultural-historical activity theory and interventionist methodology: Classical legacy and contemporary developments

Tradução: Giovana e Guilherme

Revisão: Everton

Tradução técnica do inglês para o português. Trabalho concluído. Clique para ver a pasta.

Family-Centered Community-Based Care

Tradução: Bruna e Everton

Revisão: Guilherme

Tradução técnica do inglês para o português. Trabalho concluído. Clique para ver a pasta.

Simone Biles, campeona olímpica de gimnasia artística

Tradução: Tony

Revisão: Bruna

Tradução técnica do espanhol para o português. Trabalho concluído. Clique para ver a pasta.

The Girl Who Loved Tom Gordon

Tradução: Giovana

Revisão: Guilherme e Bruna

Tradução literária do inglês para o português. Trabalho em andamento. Clique para ver a pasta.

Heineken - Open Your Mind

Tradução: Bruna

Revisão: Everton

Legendagem do inglês para o português. Trabalho em concluído. Clique para ver a pasta.

SGI (vídeo)

Tradução: Tony

Revisão: Glauber Leal (terceirizado)

Legendagem do espanhol para o português. Trabalho concluído. Clique para ver a pasta.

Atomic Sam

Tradução: Guilherme

Revisão: Everton

Tradução de projeto de game do inglês para o português. Trabalho concluído. Clique para ver a pasta.

SGI Quarterly (The Middle Way)

Tradução: Everton

Revisão: Giovana

Tradução técnica do inglês para o português. Trabalho concluído. Clique para ver a pasta.

SGI Quarterly (A Nuclear-Weapon-Free World)

Tradução: Everton

Revisão: Giovana

Tradução técnica do inglês para o português. Trabalho concluído. Clique para ver a pasta.

SGI Quarterly (Global Citizenship)

Tradução: Everton

Revisão: Giovana

Tradução técnica do inglês para o português. Trabalho concluído. Clique para ver a pasta.

© 2020 por Plural Traduções

Orgulhosamente criado com Wix.com

Esta é uma agência fictícia. O conteúdo deste site serve para a avaliação de TCC da pós-graduação em Tradução, oferecida pela Estácio de Sá. 

bottom of page